Buscador

lunes, 7 de agosto de 2017

¿Qué decían dos inéditas cartas de Sucre en 1825?


COLABORACIÓN

Mario Castro Torres. Historiador y Psicólogo. Maestro en Psicología de la Salud. Doctorante en la USFX. Docente titular de las carreras de Historia, Turismo y Psicología de la USFX. También fue docente de la Univalle y la Universidad Católica Boliviana.

Si bien Bolivia nace como un estado libre, independiente y soberano el 6 de Agosto de 1825, meses previos a esa fecha la región aún temía que las convulsionadas revueltas afecten su integridad y por eso se solía recibir en Charcas la presencia de tropas extranjeras, una prueba de ello se encuentra en un par de misivas inéditas que el mariscal Antonio José de Sucre envió desde la Capital que hoy lleva su nombre hasta Lima.

Los documentos que fueron encontrados por el historiador y psicólogo Mario Castro Torres, quien presenta la transcripción y realiza una interpretación de la carta en la que el Mariscal Sucre informa, el 25 de mayo de 1825, del enorme gasto que representan a la región las tropas colombianas y otra en la que reporta acciones sobre una reforma de hacienda pendiente de aplicación en el Alto Perú, al esperar una comunicación oficial del libertador Simón Bolívar.

Según el historiador, “este oficio es enviado de Chuquisaca a Lima porque en ese momento Simón Bolívar es dictador –con el denominativo de Libertador– de Perú y Antonio José de Sucre –quien escribe de su puño y letra esta comunicación, lo que la hace particularmente interesante– es Comandante en Jefe del Ejército Colombiano en expedición a Charcas –autodenominado Ejército Libertador– cuyas fuerzas son entonces sostenidas económicamente por el Tesoro peruano”.

A decir de Castro, esta comunicación también deja ver un serio problema: el enorme e insostenible gasto que produce el Ejército colombiano a su paso. Como se ve, desde antes de la fundación de Bolivia e incluso varios años después, el Ejército va a seguir demandando un presupuesto excesivo para los recursos de Charcas. Pocas semanas después, esas tropas llegan a La Paz y son sostenidas por los tesoros de Perú primero y de Bolivia después.

“En este caso se aprecia un gasto tan exorbitante que el General Sucre se siente alarmado y a tiempo de pedir cuentas, instruye informar a Bolívar. Cabe hacer notar que dado que ya no existen fuerzas realistas en Charcas, que Sucre y sus fuerzas se encuentran acantonadas en la antigua sede de la Real Audiencia de Charcas, ya no resulta necesario traer más tropas del Bajo Perú, mucho menos cuando su mantenimiento es demasiado oneroso. Lo ideal hubiera sido despacharlas de regreso, pero la política exterior colombiana exige una fuerte presencia militar en Charcas para impedir la llegada de cualquier expedición rioplatense”, sostiene Castro.

Carta del 25 de mayo de 1825

Ejército Libertador

Cuartel General de Chuquisaca a 25 de Mayo de 1825

Al Señor Ministro de Estado en el Departamento de Hacienda

Señor Ministro:

El Señor Prefecto del Departamento de Puno al remitirme un estado de los ingresos del tesoro público por la contribución del semestre de Navidad y gastos causados en el Ejército a su tránsito por las intendencias de Guancané, Lampa y Chucuito me dice que en este solo objeto se han invertido como veinticinco mil pesos sin incluirse la cuenta que corresponde a Azángaro.

Se hace increíble que sin permanecer las tropas en aquellos puntos más que el tiempo preciso para un corto discurso se haya gastado una gran cantidad tan excesiva en solas subsistencias. De Puno al Desaguadero, cuyo territorio pertenece a Chucuito, el ejército no ha parado en ningún pueblo y otros mil hombres es imposible que gasten siete mil seiscientos diez y ocho pesos uno y medio reales en cinco días de camino.

Como tengo un conocimiento cabal del territorio por donde ha pasado el Ejército para La Paz y que cuando más tardaría siete días de Puno al Desaguadero cuidando que no podían 1imbertirse los indicados siete mil y más pesos he dictado a la verdad en las otras partidas relativas a Lampa y Guancané.

Esta sola consideración me presenta la idea de que las cuentas que me ha remitido el Señor Prefecto de Puno no tienen la legalidad necesaria y que en ellas hay mucha equivocación, la cual debe aclararse por un examen prolijo. Con este fin incluyo a Vuestra Señoría copia del estado que manifiesta el ingreso de rentas al tesoro público en el semestre de Navidad y gastos que se han causado.

Querrá Vuestra Señoría ponerlo en conocimiento de Su Excelencia el Libertador para que disponga lo que crea conveniente en este asunto.

Dios guarde a Vuestra Señoría

Antonio José de Sucre

[Palacio de Lima] Junio 27 [de 1825]

2Contextese que las cuentas con sus respectivos documentos deben remitirse a la contaduría general para su examen por hallarse centralizados en esta capital todos los ramos del Estado, excepto el de la Guerra, según lo dispuesto por Su Excelencia el Libertador a quien se dirigirá copia de esta comunicación y de la que se remita al General en Jefe, igualmente que de la orden que se pase al Prefecto de Puno.

[Rúbrica]

Por orden de Su Excelencia

[Firma del Ministro de Hacienda Juan] Salazar

3Fecho todo

1Imbertirse: ‘invertirse’.

2Contextese: ‘contéstese’.

3Fecho: ‘hecho’.

Carta del 11 de junio de 1825

AGN, Lima, OL, 114-11

Ejército Libertador

Cuartel General en Chuquisaca a 11 de Junio de 1825

Al Señor Ministro de Estado en el Departamento de Hacienda del Perú

Señor Ministro:

Los cien ejemplares del Decreto de 30 de Marzo que Vuestra Señoría Ilustre se sirve acompañarme con su nota de Abril (sin fecha) los he recibido y están pasados a los departamentos para que se reserven hasta que Su Excelencia el Libertador resuelva si estos reglamentos de hacienda del Bajo Perú se ponen todos en práctica en el Alto Perú. Entretanto sigue el antiguo sistema y puede ocuparse el tiempo en las medidas necesarias para plantear los nuevos reglamentos en principio del año próximo.

Dios guarde a Vuestra Señoría Ilustre

[Firma de] Antonio José de Sucre

No hay comentarios:

Publicar un comentario